【The Origin of Suffering 希求解脱】Specific definition of afflictions – wrong view 烦恼别相-邪见
【The Origin of Suffering】- Specific definition of afflictions – wrong view
Your browser doesn't support HTML5 audio
The last one is the "wrong view."
【10) Wrong view is an afflictive intelligence that denies the existence of things such as past and future lives or karma and its effects, or that believes that the cause of living beings is a divine creator or a primal essence, etc.】
This wrong view has been explained earlier, it has been explained. Due to the lack of understanding of emptiness and dependent arising, thus all kinds of things are created. If the nature of things is emptiness and dependent arising, then the earlier karmic cause will produce an effect in the future. There are also these other things. So, one would deny this and slander, "No such thing exists!" Since everything is subjected to cause and effect, hence everything arises out of cause of effect. This person now clings onto this (view) and says it doesn't work that way. He says that there is a divine creator or a primal essence. That's what it is. Hence, these erroneous judgments are called an afflictive intelligence.
SOURCE 来源 :
73A 23’32” Vol 10 of Master Jih-Chang’s Discourse P16 L2
English Lamrim Vol 1 P300
日常师父法语📡73A 23’32” 手抄稿第10册P16 L2
希求解脱 : 烦恼别相-邪见
最后的“邪见”
【邪见者,谓谤无前世后世及业果等,或计自在及胜性等为众生因,染慧为性。】
这个邪见哪前面已经解释过,解释过,不了解这个性空缘起,因此而产生的种种的。既然是性空,既然是缘起,必然是由前面的业因感得将来的果,种种这样。所以啊他毁谤,说:“没有这个东西!”那么一切的既然因果,所以一定是因果生起的,他现在执着了这个,说不是,这个天造的或者这自然有的,就是这个。这是这些错误的判断,是染慧为性。