【The Origin of Suffering 希求解脱】six causes of afflictions (2)  烦恼六因 2

【The Origin of Suffering】- six causes of afflictions (2) 

But we should know the attributes to cultivation. This way, we will not be deceived by bad friends. And we do not need to be other people's bad friends. This is to say that when other people offer you an opinion, they may think that is correct, and you think that it really makes sense. However, this thing could wind up hurting you! This is the first one which has to do with "people." 

And then they will tell you "the wrong view." With what he tells you, his methods are wrong. So, what have we come to learn? We have come to learn exactly this. We have now learned a lot of Buddhism, and we have no idea how many views we have collected. This has become a dense forest of views. We cannot escape this thing! What are the other two things? [One is] "habituation." You are constantly doing this. How do you break this habit? You will have to persevere and use your correct view. And there is the last one. What is the last one? Do you remember? It is paying improper "attention." We should frequently keep these concepts in mind. Analyze your arising thoughts, "Eh, it is wrong, wrong, wrong. Here it comes again!" Then you will be able to correct yourself.

SOURCE 来源 :

75B 03’05” Vol 10 of Master Jih-Chang’s Discourse P89 L2
English Lamrim Vol 1 P307

日常师父法语📡75B 03’05”手抄稿第10册P89 L2

希求解脱 : 烦恼六因 2

但是我们要了解,我们修行的特质在什么地方,自己不要被恶知识的骗,也千万不要作别人的恶知识。就是说,人家提供给你的意见,他觉得很对,你听了很听得进,害了你!第一个,“人”。

还有呢,告诉你“邪知邪见”,他告诉你的,讲的法,错了。所以为什么我们要来学啊?学就是学习这个。所以我们现在很多学了佛法一大堆,那个知见是不晓得多多少少,叫知见稠林,跳不出去就是这个东西啊!下面还有两样什么:“习惯”,就是你一直在这个当中,那个习惯怎么破除?一定要精进,拿正知见。然后呢最后一个,最后一个什么?记得不记得?“非理作意”。平常我们经常把这种概念摆在脑筋里,你如果脑筋里的话,起心动念观察,欸,错了、错了、错了,又来了!那时候你就可以把它改得过来。

Previous
Previous

【The Origin of Suffering 希求解脱】nine causes and conditions for premature death (1) 九死因缘-食无度量 1

Next
Next

【The Origin of Suffering 希求解脱】six causes of afflictions (1) 烦恼六因 1